您好, 登录 | 退出 | 免费注册 | 商家入住
随笔 - 霍建强的随笔 - 政治主张

霍建强议员在奥克兰中国领事馆庆祝国庆六十周年招待会上的演讲
发表于:2009-10-02 15:3    519 浏览 / 0 评论 
中华人民共和国驻奥克兰廖总领事、各位领事;
Hon TimGroser, Hon Pansy Wong and myParliamentary colleagues;
His Worship the Mayor John Banks, His Worship the Mayor Bob Harvey;
Chairman Michael Lee;
Mr Arthur Loo, Chairman of the Auckland Chinese Community Centre Incorporate;
Distinguished guests and friends:
 
On behalf of Labour leader Hon Phil Goff and Labour Spokesperson for Foreign Affairs and Ethnic Affairs Hon Chris Carter, I am proud to be here with you tonight to celebrate this landmark anniversary.
 
很荣幸在这里庆祝中六十周年华诞。再过两天又是中秋节,我谨代表工党领袖Hon Phil Goff和外交及民族事务发言人Hon Chris Carter向大家表示祝贺!
 
China has long held strong ties with New Zealand, and the bond between our two countries has grown stronger.
 
It was under former Trade Minister and current Leader of the Labour Party, Hon Phil Goff that New Zealand signed a Free Trade Agreement with China.
 
This Agreement was a watershed moment in the relationship between China and New Zealand. It has opened up a wealth of opportunities for both countries economically, culturally and socially.
 
The value of our exports to China over the year ended June 2009 increased by 62%, making China New Zealand’s third largest business partner. And I acknowledge the presence tonight of the Trade Minister Hon Tim Groser.
 
工党执政期间和中国签订了自由贸易协定。新西兰截至2009 6月,出口额增长62%,中国已是新西兰第三大贸易伙伴。
 
I would like to take this opportunity to thank the Chinese and wider Asian communities for their support of my recent efforts in Parliament to include an Asian Advisory Board as part of the Auckland Super City.
 
I have received a lot of positive feedback from the Asian community and I’m glad to report that I will continue to fight for an Asian voice as part of Auckland’s future.
 
最近,我在国会引入的成立大奥克兰市亚裔顾问董事会的修正案,得到了亚裔特别是我们华人社区的支持,我也想借这个机会,对大家表示感谢!
As important as many issues are in the world of politics – many cultures can be better understood in New Zealand society.  Prejudice originates from ignorance.
 
偏见来自无知。了解才能增进理解。
 
The Labour Party’s vision is of strong and inclusive communities.
 
工党的理念是建立“多元包容”的新西兰,这和中国政府倡导的“和谐社会”可以说是异曲同工。
 
Last Sunday I was honoured to attend the Moon Festival and the 60th China National Day Celebration organised by the United Chinese Association at the Civic Theatre in Auckland along with Hon Phil Goff.
 
I was humbled by the numerous volunteers and community groups who had sacrificed their time to contribute to such a colourful day which showcased the togetherness and vibrancy of our Chinese Community here in New Zealand.
 
上个星期天参加的华社国庆演出,令人感触,许多团体和个人都是自发、义工式地牺牲自己的人力物力。演出非常精彩!感谢团体联合会和黄伟璋会长。
 
余光中先生有一首诗,形容中国是“最美最母亲的国度”。对许多海外华人来说,描述的正是这种心情。我们无论描绘什么样的图画,中国都是我们的底色。
 
I’m proud to represent all Chinese people and all New Zealanders, as the first Labour Party member of Parliament of Chinese ethnicity.
 
作为新西兰工党的首位华人国会议员,我感到自豪!
 
 
谢谢! 

 

 


发表评论
  选择以下可用表情
                                 
  写下您对此图片的看法